Centro de detención de Châteaudun

31 avenue du Colonel Parsons, 28205 Châteaudun
Image1

GEPSA es titular de un contrato adjudicado por el Servicio de Prisiones.

Nos comprometemos a ofrecerle las mejores condiciones posibles cuando visite el Centro Familiar, en colaboración con las asociaciones locales.
Nuestros agentes conciertan citas por teléfono.

Ils sont aussi présents dans le local d’accueil pour vous informer et vous orienter, par exemple :

  • Para reservar una sala de visitas
  • Horarios de apertura
  • Opciones de guardería
  • Para acceder a la instalación…

Colis de fin d'année 2023

Portable Document Format (PDF), 216 КO

Note à l'attention des familles: Ouverture demande dématérialisée des permis de visite le 28/08/2023

Permis de visite

Para visitar a un detenido, debe obtener un permiso de visita y reservar una sala de visitas.

Los permisos de visita son
personal y nominativo.

Cada visitante (incluidos los niños)
debe estar en posesión de un permiso de visitante para poder realizar una visita.
una cita en la sala de visitas.

Pueden expedirse permisos de visita a personas distintas de la familia en determinadas condiciones.

Si el detenido es trasladado, el permiso de visita sigue siendo válido independientemente del centro penitenciario de destino.

Obtenir un permis de visite

Elabore su solicitud de permiso de visitante rellenando los formularios y presentando todos los justificantes necesarios.
Si la solicitud está incompleta, es ilegible o incorrecta, será rechazada.

A qui adresser le dossier ?

  • Para una persona “detenida”, es decir, condenada y cuya sentencia es firme:
    Al Director del Centro de Detención de Châteaudun
    31 avenue du Colonel Parsons BP 90 129 28205 CHÂTEAUDUN CEDEX
    02 37 97 55 00
  • Si la persona ha recurrido su condena :
    Al Fiscal del Tribunal de Apelación de Versalles
    5 rue Carnot R.P. 1113 78011 VERSAILLES CEDEX
    01 39 49 67 89

Documentos necesarios para obtener un permiso de visitante

Portable Document Format (PDF), 102 КO

Réserver un parloir

Recordatorio: previamente, debe haber recibido una carta de la administración penitenciaria que valide su permiso de visita.

En cuanto reciba esta validación, deberá concertar sus citas en el sitio web:

www.penitentiaire.justice.fr

Réservation internet

Portable Document Format (PDF), 326 КO

Información

  • Para más información, puede concertar una cita por internet en el sitio web : penitentiaire.justice.frson las siguientes:
    • Las reservas para la sala de visitas del sábado serán posibles hasta el miércoles a mediodía.
    • Las reservas para la sala de visitas de los domingos serán posibles hasta el jueves a mediodía.
  • También puede reservar la sala de visitas por teléfono llamando al 0800 022 0200 (servicio y llamadas gratuitas) en los siguientes horarios:

De lunes a viernes 09:00/11:00 y 14:00/16:00

  • También puede concertar sus citas de visita en los terminales habilitados a tal efecto en la zona de recepción de las familias.

Un recepcionista de GEPSA le ayudará a utilizarlo.

Hay folletos explicativos en el refugio familiar y a la entrada del establecimiento.

UVF

Portable Document Format (PDF), 72 КO
Portable Document Format (PDF), 87 КO
Portable Document Format (PDF), 644 КO
Portable Document Format (PDF), 66 КO

Procédures pour le parloir

Cuando acudan a una sala de visitas, los visitantes deberán llevar :

  • Un documento de identidad válido. El visitante deberá entregarlo a la entrada del establecimiento y recogerlo a la salida.
  • Para los visitantes que acompañen a un menor, el libro de familia (livret de famille) para demostrar el parentesco, junto con un documento de identidad o un carné de identidad del menor (por ejemplo, carné escolar o de autobús o licencia deportiva).

Número de salas de visita autorizadas

  • Condenado :
    1 sala de visitas por semana + días festivos

Número de visitantes autorizados por sala de visitas

  • 3 personas máximo
  • Los visitantes menores de 18 años deben contar con la autorización de sus padres o tutores y estar acompañados por un adulto titular de un permiso de visitante.

Effets personnels des visiteurs

En el edificio de recepción de las familias hay taquillas: los visitantes pueden dejar allí sus efectos personales no permitidos en la prisión (por ejemplo, bolso, teléfono móvil, cigarrillos, dinero en efectivo, etc.).
GEPSA le anima a traer una moneda de 1 euro (fianza ) para cerrar la taquilla y poder depositar objetos no autorizados en la sala de visitas.

Sécurité

Los visitantes tendrán que pasar por un detector de metales para entrar en las instalaciones:

  • Las personas con prótesis médicas deben informar al personal del Servicio de Prisiones y presentar un certificado médico.
  • Los visitantes deben evitar llevar accesorios metálicos: joyas, hebillas metálicas (zapatos, cinturones), relojes, etc.

Cas où l’accès peut être refusé au parloir

  • Visitantes sin permiso
  • Visitante sin identificación
  • Visitante que no ha concertado una cita de visita
  • Visitante que no respeta las normas de seguridad del establecimiento

Accueil des Enfants

El personal de recepción de GEPSA está cualificado para acoger a niños a partir de 3 años.
Para que un progenitor detenido divorciado o separado pueda visitar a su hijo, debe demostrar que tiene derecho de visita sobre su hijo menor.
Los visitantes menores de 18 años deben contar con la autorización de ambos progenitores o de la persona que ejerza la patria potestad, y deben ir acompañados de un adulto titular de un permiso de visitante.

Descargas

Portable Document Format (PDF), 202 КO

Avant le parloir

En el área de recepción familiar, se ofrecen a los niños actividades para ayudarles a esperar. Durante este periodo, el niño permanece bajo la plena responsabilidad del cuidador, que lo supervisa.

En el área de recepción familiar hay disponibles determinados equipamientos, como cambiadores, cunas para bebés, calienta biberones, microondas, etc.

Pendant le parloir

Los niños pequeños pueden entrar en la sala de visitas con determinados artículos de puericultura, que deben ir envueltos en plástico transparente:

pañales, biberón preparado o botella pequeña de agua sellada, toallitas para bebés, peluche, chupete.

En el caso de los niños mayores de 3 años que no deseen o no puedan acudir a la sala de visitas, y a petición de uno de los padres, el funcionario de recepción podrá ocuparse gratuitamente de los hijos del detenido en 2 condiciones:

  • La persona que presenta la solicitud debe poder demostrar que tiene la patria potestad sobre el menor presentando el libro de familia, su documento de identidad y un documento de identidad o certificado de nacimiento del menor en cuestión.
  • El solicitante debe firmar el formulario de autorización de GEPSA. Sin la firma de este documento, el personal no está autorizado a hacerse cargo del niño.

"Des boites aux lettres sont à disposition dans le local afin d’y déposer les dessins et poèmes réalisés par les enfants pour leur parent incarcéré (après validation de l’administration pénitentiaire)"

Horaires des parloirs

Deberá estar presente 45 minutos antes del inicio de la sala de visitas. Cualquier retraso supondrá la anulación de la sala de visitas.

DU SAMEDI AU DIMANCHE

TIEMPO DE LLAMADA FAMILIAR Inicio de la sala de visitas Fin de la sala de visitas
8h15 8h45 9h55
9h35 10h05 11h15

Días y horarios de apertura del espacio de acogida familiar:
Sábados, domingos y festivos: de 8.00 a 18.00 h.

TIEMPO DE LLAMADA FAMILIAR Inicio de la sala de visitas Fin de la sala de visitas
13h00 13h30 14h30
14h20 14h50 16h00
15h40 16h10 17h20

Envoyer de l'argent

Cada detenido tiene una cuenta nominativa. Esta cuenta puede utilizarse, por ejemplo, para “cantina” (comprar productos en la cantina), para acumular una asignación de salida o para hacer frente a cualquier obligación de indemnizar a las víctimas.
Esta cuenta es gestionada por el departamento de contabilidad del centro penitenciario (Registro de Cuentas Nominales). Las cantidades abonadas se asignan a los fondos de que dispone el detenido de conformidad con las normas establecidas en el Código de Procedimiento Penal.

Approvisionner le compte

La cuenta registrada puede ser abonada :

  • Dinero ganado por el detenido dentro del establecimiento (por ejemplo, trabajando en los talleres o en el servicio general).
  • Por transferencias externas

Envoyer des virements

El dinero en efectivo, los talonarios de cheques y las tarjetas bancarias NO están permitidos en el centro de detención.

Portable Document Format (PDF), 54 КO

Por transferencia bancaria

  • En ventanilla o por Internet
  • Complete la orden de transferencia rellenando los tres campos:
  1. Beneficiario: administrador de las cuentas nominativas del Centro de Detención de Châteaudun
  2. RIB: el de las cuentas nominativas de la escuela (véase más arriba)
  3. zona “facultativo o libre” o “motivo del traslado” (31 caracteres): indique el número de registro del preso (espacio), el apellido (espacio) y el nombre (deben introducirse en este orden).

Para más información

  • Si la información es incompleta, incorrecta o ilegible, la transferencia será rechazada y devuelta al remitente.
  • Las transferencias bancarias realizadas desde una tableta o un teléfono no funcionan (pérdida de información), sólo son operativas las realizadas desde un PC fijo.
  • Si el preso va a ser puesto en libertad o trasladado próximamente, es preferible evitar el traslado.
  • Si el preso no está autorizado a recoger el dinero (sin autorización del juez encargado del caso o del director del establecimiento), la administración penitenciaria rechazará el traslado.
  • Desde el momento en que se ordena la transferencia hasta que el dinero se ingresa en la cuenta registrada del preso transcurren entre 2 y 5 días.
  • Si tiene previsto hacer una transferencia desde una cuenta en el extranjero, póngase primero en contacto con el departamento de “régie des comptes nominatifs” del banco.

Contacter une personne détenue

Es imposible telefonear a una persona en prisión, pero pueden llamar bajo ciertas condiciones.
En caso de acontecimiento grave o importante, póngase en contacto con el consejero de integración y libertad condicional
en el 02 37 97 55 30

Contenu du courrier autorisé

  • sellos (máximo 10)
  • sobres, papelería
  • fotografías de mi familia
  • cualquier documento relativo a la vida familiar y que permita el ejercicio de la patria potestad

Contenu du courrier interdit

  • Sin fotos de pasaporte
  • Sin dinero (cheques, efectivo, etc.)

Ecrire à une personne détenue à l’adresse de l’établissement :

Centro de detención
31 avenue du Colonel Parsons
BP 90 129
28205 Châteaudun CEDEX

Especifique en el sobre el nombre y apellidos del detenido, su número de prisión y de celda

Apporter ou reprendre du linge

El establecimiento dispone de un servicio de lavandería que permite a los presos hacer la colada gratuitamente. Las familias pueden entregar o recoger la ropa sucia.

Avant obtention du permis de visite

Sólo se puede dejar una bolsa de ropa los días de visita en horario de guardia.

Après obtention du permis de visite

  • Puedes dejar una bolsa de ropa para cada visita.
  • La colada que llegue debe introducirse en una bolsa de plástico, con o sin precinto.
    No se permiten bolsas de deporte, bolsas de cuero ni bolsas con bolsillos.
  • Para todos los depósitos de ropa blanca, le rogamos que muestre una prueba de identidad, adjunte una lista de la ropa blanca que va a recibir y escriba de forma legible en la bolsa:
    APELLIDOS, NOMBRE, NÚMERO DE PRISIÓN
  • La ropa sucia puede recogerse al salir de la sala de visitas.

Contenido de la bolsa de lavandería autorizada por el Centro de Detención

Portable Document Format (PDF), 97 КO

Cómo llegar a la escuela