مركز سجن شاتورو

لو كراكلين، 36000 شاتورو
Accueil_Chateauroux copie

حصلت GEPSA على عقد منحته إدارة السجون.

نحن ملتزمون بتوفير أفضل الظروف الممكنة لك أثناء زيارتك لمقر الاستقبال العائلي، بالشراكة مع الجمعيات المحلية.
يقوم وكلاؤنا بتحديد مواعيد عبر الهاتف.

Ils sont aussi présents dans le local d’accueil pour vous informer et vous orienter, par exemple :

  • لحجز غرفة الزيارة
  • في ساعات العمل
  • حول خيارات رعاية الأطفال
  • للوصول إلى المؤسسة…

Colis de Noël 2023

Portable Document Format (PDF), 102 КO

معلومات عن كوفيد-19

يرجى الاطلاع على المعلومات المتعلقة بالوضع الصحي أدناه:

  • يجب على الأطفال الذين تزيد أعمارهم عن 6 سنوات ارتداء قناع.
  • غرفتان للزيارة في الأسبوع للجميع
  • رعاية الأطفال ممكنة بعد ظهر الأربعاء والسبت (المكان يقتصر على 2)
  • كيس واحد من الغسيل في الأسبوع
  • الزوار المعرضين للخطر مدعوون للحد من سفرهم وقبل كل شيء احترام لفتات الحاجز.
  • ستجد أدناه الجداول الزمنية الحالية بالإضافة إلى التدابير الصحية التي يجب احترامها داخل المؤسسة.

يظل وكلاؤنا تحت تصرفكم للحصول على أي معلومات إضافية على الرقم 0 800 032 800 (خدمة ومكالمات مجانية).

نشكركم مقدما على تفهمك.

Portable Document Format (PDF), 94 КO
Portable Document Format (PDF), 50 КO

Permis de visite

لزيارة شخص محتجز، يجب عليك الحصول على تصريح زيارة وحجز غرفة زيارة.

تصريح الزيارة هو
الشخصية والاسمية.

كل زائر (بما في ذلك الطفل)
يجب أن يكون بحوزته تصريح الزيارة الخاص به
اجتماع اجتماع.

يمكن إصدار تصريح زيارة لأشخاص آخرين غير العائلة في ظل ظروف معينة.

في حالة نقل الشخص المحتجز، يظل تصريح الزيارة ساري المفعول بغض النظر عن مؤسسة السجن الوجهة.

Obtenir un permis de visite

قم بإنشاء ملف طلب تصريح الزيارة الخاص بك من خلال استكمال النماذج وتقديم جميع المستندات الداعمة اللازمة.
إذا كان الملف غير كامل أو غير مقروء أو غير صحيح، فسيتم رفضه.

A qui adresser le dossier ?

  • بالنسبة للشخص “المدعى عليه” الذي لا تكون إدانته نهائية:
    إلى قاضي الصلح المعروض عليه الملف الإجرائي لدى المحكمة العليا المختصة (المحكمة المرفوعة إليها الدعوى)
  • بالنسبة للشخص “المعتقل” الذي تكون إدانته نهائية:
    إلى مدير مركز سجن شاتورو
    لو كراكلين BP 549 36021 شاتورو سيدكس
    02 54 53 40 00

للحصول على أي معلومات إضافية، اتصل بموظفي مراقبة ملجأ الأسرة. هذه. : 02 54 53 44 59

وثائق الحصول على تصريح الزيارة

Portable Document Format (PDF), 190 КO
Portable Document Format (PDF), 274 КO

Réserver un parloir

تذكير: يجب أن تكون قد تلقيت مسبقًا خطابًا من إدارة السجن يؤكد صحة تصريح الزيارة الخاص بك.

عند استلام هذا التحقق، ستتمكن من تحديد مواعيد غرفة الزيارة الخاصة بك في المحطات المخصصة لهذا الغرض في منطقة الاستقبال العائلية.

سيساعدك وكيل الاستقبال في GEPSA في استخدامه.
إذا كانت المحطة غير متاحة، فسيظل الحجز ممكنًا عبر الهاتف، راجع التفاصيل المقابلة.

Portable Document Format (PDF), 54 КO

حجز عبر الإنترنت

Portable Document Format (PDF), 193 КO

استخدام الهاتف المرئي

Portable Document Format (PDF), 143 КO

Procédures pour le parloir

خلال اجتماعات الزيارة، يجب على كل زائر إحضار:

  • وثيقة هوية صالحة. سيقوم الزائر بإعادتها عند دخول المنشأة واستلامها عند الخروج.
  • للزوار المرافقين للطفل، دفتر العائلة لإثبات العلاقة.

عدد غرف الزيارة المعتمدة

  • المتهمون في الاستئناف:
    2 غرف زيارة في الأسبوع
  • مدان:
    2 غرف زيارة في الأسبوع
    (من الممكن عقد اجتماع إضافي في أيام العطل الرسمية يوم الثلاثاء أو الخميس)

عدد الزوار المسموح لهم لكل غرفة زيارة

  • 3 أشخاص كحد أقصى
    (يُحسب طفل واحد أقل من 13 عامًا على أنه نصف شخص)
  • يجب أن يحصل الزائرون القصر الذين تقل أعمارهم عن 18 عامًا على تصريح من والديهم أو صاحب السلطة الأبوية وأن يكونوا برفقة شخص بالغ، وهو نفسه حامل تصريح الزيارة.

Effets personnels des visiteurs

توجد خزائن في مبنى استقبال العائلات: يمكن للزوار ترك متعلقاتهم الشخصية غير المسموح بها في مؤسسة السجن هناك (على سبيل المثال: حقيبة اليد، والهاتف الخلوي، والسجائر، والنقود، وما إلى ذلك)

Personne à mobilité réduite

هناك أماكن مصممة للأشخاص ذوي القدرة المحدودة على الحركة. ويمكن للزوار المعنيين الاستفادة من موعد في هذه الغرفة، وعليهم طلب الموعد من رئيس المؤسسة مرفقا به بطاقة الإعاقة أو الشهادة الطبية.

Sécurité

سيمر الزوار عبر جسر الكشف عن المعادن للدخول إلى المنشأة، وذلك على النحو التالي:

  • ويجب على الأشخاص الذين لديهم أطراف صناعية طبية إبلاغ موظفي إدارة السجن وإبراز شهادة طبية.
  • يجب على الزوار تجنب ارتداء الإكسسوارات المعدنية: المجوهرات والأبازيم المعدنية (الأحذية والأحزمة) والساعات وغيرها.

Cas où l’accès peut être refusé au parloir

  • زائر بدون تصريح زيارة
  • زائر بدون هوية
  • الزائر الذي لم يحدد موعد زيارة
  • عدم احترام الزائر للقواعد الأمنية للمنشأة
  • زائر متأخر

Accueil des Enfants

موظفو الاستقبال في GEPSA مؤهلون لاستقبال الأطفال الذين تزيد أعمارهم عن 3 سنوات بحد أقصى 8 أماكن في أيام الأربعاء والسبت من الساعة 1:00 ظهرًا إلى 5:30 مساءً.
وتعني زيارة أحد الوالدين المحتجزين المطلقين أو المنفصلين أن هذا الأخير يمكنه تبرير وجود حق الزيارة فيما يتعلق بطفله القاصر.
يجب أن يحصل الزائرون القصر الذين تقل أعمارهم عن 18 عامًا على إذن من كلا الوالدين أو صاحب السلطة الأبوية وأن يكونوا برفقة شخص بالغ، وهو نفسه حامل تصريح الزيارة.

التحميلات

Portable Document Format (PDF), 137 КO

Avant le parloir

في منطقة الاستقبال العائلي، يتم تقديم أنشطة الانتظار للأطفال. خلال هذه الفترة، يبقى الطفل تحت المسؤولية الكاملة للشخص المرافق الذي يتولى الإشراف عليه.

بعض المعدات، مثل: طاولة التغيير، سرير الطفل، سخانات الزجاجات، الميكروويف وغيرها. متاحة لك في منطقة الاستقبال العائلية.

Pendant le parloir

بالنسبة للأطفال الصغار، يمكنك دخول غرفة الزيارة ومعك بعض مستلزمات الحضانة التي يجب وضعها في عبوات بلاستيكية شفافة:

الحفاضات، زجاجة جاهزة أو زجاجة صغيرة من الماء المغطاة، مناديل مبللة للأطفال، “لعبة طرية” بدون آلية، مصاصة.

بالنسبة للأطفال الذين تزيد أعمارهم عن 3 سنوات ، والذين لا يرغبون أو لا يستطيعون الحضور إلى غرفة الزيارة، وبناءً على طلب أحد الوالدين، يجوز لموظف الاستقبال توفير الرعاية لأطفال الشخص المحتجز مجانًا بموجب فترتين:

  • أن الشخص مقدم الطلب يمكنه إثبات السلطة الأبوية على هذا الطفل من خلال تقديم دفتر العائلة ووثيقة هويته ووثيقة هوية أو شهادة ميلاد الطفل المعني.
  • أن يقوم الشخص مقدم الطلب بالتوقيع على نموذج تفويض GEPSA. بدون التوقيع على هذه الوثيقة، ليس لدى الموظفين تصريح لرعاية الطفل.

Information

  • Le premier rendez-vous parloir se fait obligatoirement par téléphone au numéro suivant : 0 800 032 800 (service et appel gratuits).
  • Un agent GEPSA vous répond du lundi au vendredi de 9h à 12h – 13h à 16h
  • Pour les personnes ne résidant pas dans le département, la réservation du parloir pourra se faire par téléphone.

Horaires des parloirs

حضورك مطلوب قبل 30 دقيقة من موعد بدء غرفة الزيارة. وأي تأخير سيؤدي إلى إلغاء غرفة الزيارة.
لإلغاء موعد، استخدم الأجهزة الطرفية أو اتصل بنا عبر الهاتف على الرقم 0 800 032 800 (خدمة مجانية ومكالمة) .

Maison d’arrêt – Lundi, mercredi et vendredi

وقت الاتصال العائلي بداية الصالة نهاية الاجتماع
1:00 مساء. 1:30 م. 2:30 ظهراً
3:30 مساءا. 4:00 م. 5:00 مساء.

أيام وساعات افتتاح منطقة استقبال العائلات:
الاثنين والأربعاء والجمعة: من 7:30 صباحًا إلى 12:00 ظهرًا ومن 1:00 ظهرًا إلى 5:30 مساءً
السبت والأحد والعطلات الرسمية الثلاثاء والعطلات الرسمية الخميس: من 7:30 صباحًا إلى 12:00 ظهرًا – من 1:00 ظهرًا إلى 5:30 مساءً

Centre de détention – Samedi, dimanche, mardi férié et jeudi férié - Lundi, mercredi et vendredi matin de 08h00 à 10h30

وقت الاتصال العائلي بداية الصالة نهاية الاجتماع
07:30 08:00 09:00
10:00 ص. 10:30 صباحا. 11:30 صباحا.
1:00 مساء. 1:30 م. 2:30 ظهراً
3:30 مساءا. 4:00 م. 5:00 مساء.

Envoyer de l'argent

كل شخص محتجز لديه حساب مسجل. ويسمح له هذا الحساب، على سبيل المثال، بـ “المقصف” (شراء المنتجات في المقصف)، أو تكوين مدخرات تقاعدية، أو احترام التزامه المحتمل بتعويض الضحايا.
تتم إدارة هذا الحساب من قبل قسم المحاسبة في مؤسسة السجون (سجل الحسابات المقيدة). وتخصص المبالغ المدفوعة للمدخرات المتوفرة لدى الشخص المحتجز وفقا للقواعد المحددة في قانون الإجراءات الجزائية.

Approvisionner le compte

يمكن تمويل الحساب المسجل:

  • بالمبالغ التي حصل عليها الشخص المحتجز داخل المنشأة (على سبيل المثال من خلال العمل في الورش أو في الخدمة العامة)
  • عن طريق التحويلات التي تتم من الخارج

Envoyer des virements

يحظر استخدام النقد أو دفاتر الشيكات أو البطاقات المصرفية أثناء الاحتجاز.

الحوالات المالية النقدية لم تعد موجودة.

Portable Document Format (PDF), 174 КO

سيتم رفض أي تحويل يحتوي على معلومات غير كاملة أو غير مقروءة أو غير صحيحة وإعادته إلى المرسل. إذا كان سيتم إطلاق سراح الشخص المحتجز أو نقله قريبًا، فمن الأفضل تجنب إجراء النقل.

Par virement bancaire

  • Au guichet de la banque ou par Internet
  • Remplir l’ordre de virement en renseignant les trois zones :
  1. Bénéficiaire : régisseur des comptes nominatifs du Centre Pénitentiaire de Châteauroux
  2. RIB : celui de la régie des comptes nominatifs de l’établissement (voir ci-dessus)
  3. zone « facultative ou libre » ou “motif du virement” (31 caractères) : indiquer le numéro d’écrou (espace), le nom (espace) et le prénom de la personne détenue (doit être obligatoirement renseigné dans cet ordre)

Contacter une personne détenue

من المستحيل إجراء مكالمة هاتفية مع شخص مسجون، لكن يمكنه الاتصال بشروط معينة.
في حالة وقوع حدث خطير أو مهم، اتصل بمستشار الاندماج والمراقبة
على الرقم 02 54 53 40 11

Contenu du courrier autorisé

  • الطوابع (الحد الأقصى 10)
  • المغلفات، ورقة الرسالة
  • صور لعائلتي
  • أي وثيقة تتعلق بالحياة الأسرية وتسمح بممارسة السلطة الأبوية

Contenu du courrier interdit

  • لا توجد صور الهوية
  • لا يوجد أموال (شيكات، نقد، الخ)

Ecrire à une personne détenue à l’adresse de l’établissement :

مركز السجن
الكراكلين بي بي 549
36021 شاتورو سيديكس

يُكتب على الظرف الاسم الأول والأخير للشخص المحتجز ورقم سجنه ورقم زنزانته

Colis

لا يجوز تسليم أي طرد إلى أي شخص محتجز إلا في إجازة نهاية العام لإرسال الطعام إليه. سيكون هذا النظام متاحًا من الاثنين 7 ديسمبر 2020 إلى الأحد 31 يناير 2021 ضمنًا ويمكنك العثور على التفاصيل هنا .

Apporter ou reprendre du linge

تتوفر في المؤسسة خدمة غسيل الملابس التي تسمح للمحتجزين بغسل ملابسهم مجانًا. يمكن للعائلات إعادة الغسيل أو استعادة الغسيل القذر.

Avant obtention du permis de visite

يمكنك تسليم كيس الغسيل فقط في أيام الزيارة خلال ساعات الاتصال

Après obtention du permis de visite

  • من الممكن ترك كيس الغسيل في كل زيارة.
  • يجب وضع الغسيل الوارد في كيس بلاستيكي، مع أو بدون إغلاق.
    يمنع استخدام الحقائب “الرياضية” أو الحقائب الجلدية أو الحقائب ذات الجيوب.
  • عند تسليم أي غسيل، يتعين عليك تقديم إثبات هوية، وإرفاق قائمة بالغسيل الوارد والإشارة بوضوح على الحقيبة:
    الاسم، الاسم الأول، رقم الجوز، المبنى، رقم الخلية.
  • يمكن جمع الغسيل المتسخ عند مغادرة غرفة الزيارة.

محتويات كيس الغسيل المعتمد من مركز السجن

Portable Document Format (PDF), 74 КO

Associations

Halte Familles

جمعية العون والدعم
عائلات المعتقلين

3 شارع كومبانير 36000 شاتورو

هاتف
02 54 07 32 07

الدوام في المؤسسة العقابية
الاثنين 12:45 ظهرًا – 4:00 مساءً
يوم الثلاثاء 12:45 ظهرًا – 4:00 مساءً
الأربعاء 12:45 ظهرًا – 4:00 مساءً
يوم الخميس 12:45 ظهرًا – 4:00 مساءً
جمعة 12:45 ظهرًا – 4:00 مساءً
السبت 8:45 صباحًا – 11:00 صباحًا / 12:45 مساءً – 4:00 مساءً
الأحد 8:45 صباحًا – 11:00 صباحًا / 12:45 مساءً – 4:00 مساءً

Notre rôle

تهدف جمعية Halte Familles إلى الترحيب والدعم والمرافقة لعائلات وأحباء الأشخاص المحتجزين.

بقيادة فريق من المتطوعين الذين يسعون جاهدين لخلق جو دافئ بحيث يكون وقت الانتظار لغرفة الزيارة لحظة بهيجة، يركز تدخلها على:

  • الترحيب بعائلات وأطفال وأحباء الأشخاص المحتجزين والاستماع إليهم مع احترام الأشخاص وحاجتهم إلى الحوار و/أو العزلة، في مناخ من الثقة والحياد.
  • معلومات العائلة.
  • أي إجراء لصالح الرابطة بين الطفل والوالد فيما يتعلق بخدمة الاندماج والمراقبة في السجون، بالإضافة إلى خدمة Relais Enfance Famille de l’Indre (REFI).
  • تحريك المكان والمساعدة في استخدام المعدات المختلفة (المحطات الطرفية، الخزائن، وغيرها) بالتعاون مع موظفي مقدم الخدمة الخاص.
  • التعاون وإنشاء أنشطة ترفيهية للأطفال بالتعاون مع الشريك الخاص.
  • معلومات عن وسائل ووسائل النقل التي تسمح بالدخول إلى الموقع.
  • رعاية الأطفال دون سن 3 سنوات طوال مدة غرف الزيارة ما دامت الأماكن متاحة، مع احترام اللائحة الداخلية لرعاية الطفل وتوقيع ولي الأمر على خطاب قبول رعاية الطفل.

الوصول إلى المؤسسة

Our website uses cookies and thereby collects information about your visit to improve our website (by analyzing), show you Social Media content and relevant advertisements. Please see our page for furher details or agree by clicking the 'Accept' button.

Cookie settings

Below you can choose which kind of cookies you allow on this website. Click on the "Save cookie settings" button to apply your choice.

FunctionalOur website uses functional cookies. These cookies are necessary to let our website work.

AnalyticalOur website uses analytical cookies to make it possible to analyze our website and optimize for the purpose of a.o. the usability.

Social mediaOur website places social media cookies to show you 3rd party content like YouTube and FaceBook. These cookies may track your personal data.

AdvertisingOur website places advertising cookies to show you 3rd party advertisements based on your interests. These cookies may track your personal data.

OtherOur website places 3rd party cookies from other 3rd party services which aren't Analytical, Social media or Advertising.